

This mountains-out-of-molehills approach will also mark what become his new obsessions, as he now comes to question the very fundamentals of his identity: he had always seen himself one way, but now realizes he didn't see his true self.

I would pause at every step I took care to circle every pebble I encountered, first distantly, then more closely and I was quite amazed that others could pass ahead of me paying no heed to that pebble, which for me, meanwhile, had assumed the proportions of an insuperable mountain, or rather a world where I could easily have settled. He is apparently something of a dilettante, having dabbled in various studies but never seeing them through ("I studied in various fields to a fairly advanced point, before I dropped them" - including three years studying medicine).īut when it came to advancing, I wouldn't advance. His father ran a bank, and has left him controlling interest in it, but Moscarda is not involved in the business, leaving it to others and living comfortably off the income. Moscarda is a twenty-eight-year-old man of leisure.

His wife doesn't help by immediately pointing out that that's hardly his only flaw, but the tilted nose was enough to set in motion the mega identity-crisis that then unfolds - and the consequences. It hasn't been a problem, but when, one morning, his wife points out that his nose tilts slightly to the right he is floored by the discovery of this long-unnoticed (by him) flaw.

One, No One, and One Hundred Thousand is narrated by Vitangelo Moscarda, who is both one and many - and that's his problem. We acknowledge (and remind and warn you) that they may, in fact, be entirely unrepresentative of the actual reviews by any other measure. Similarly the illustrative quotes chosen here are merely those the complete review subjectively believes represent the tenor and judgment of the review as a whole. Please note that these ratings solely represent the complete review 's biased interpretation and subjective opinion of the actual reviews and do not claim to accurately reflect or represent the views of the reviewers. Put it this way: One, No One, and One Hundred Thousand is Pirandellian." - Herbert Mitgang, The New York Times "Trying to explain a Pirandello plot is like trying to catch a tiger by the tail or walking with Vulcan on the lava of Mount Etna: dangerous.Previously translated by Samuel Putnam as One, None and a Hundred-Thousand (1933)ī+ : enjoyably consuming identity-questioning rabbit-hole.Translated and with an Introduction by William Weaver.Italian title: Uno, nessuno e centomila.One, No One, and One Hundred Thousand - CanadaĮiner, Keiner, Hunderttausend - Deutschland One, No One, and One Hundred Thousand - UK One, No One, and One Hundred Thousand - US General information | review summaries | our review | links | about the author Trying to meet all your book preview and review needs. One, No One, and One Hundred Thousand - Luigi Pirandello
